<
>

Interrogando a los culpables

BRISTOL -- NOTA DEL EDITOR: Este artículo aparecerá en la edición del 18 de junio de ESPN The Magazine.

La mayoría de los que trabajamos en ESPN hemos fantaseado una o dos (o 10.000 veces) con realizar una volcada en las finales de la NBA, lanzar un pase de touchdown en el Super Bowl o recibir la bandera a cuadros en Daytona. Al parecer, los atletas tienen tantas fantasías de ser periodistas, como los periodistas de ser atletas.

Cuando le preguntamos a Matt Leinart si quería transformarse en reportero de "The Mag" por una edición, el mariscal de los Arizona Cardinals no veían la hora de empezar.

Leinart pasó mucho tiempo preguntándose por qué cayó tan abajo en el draft del año pasado, y aprovechó esta oportunidad para averiguarlo. Bueno, Matt, esta es tu nota...

NO VAYAS A NUEVA YORK

Cuando algunos jugadores me pidieron consejos para el draft de este año, eso es lo que les dije. Quédate en casa. Pasa tu tiempo con amigos y familiares. Yo disfruté del día del draft. Pero si no tienes garantizado el primer lugar, no vayas a Nueva York.

El 29 de abril del 2006 fue uno de los días más largos de mi vida. Había demasiada ansiedad. Sentí que el tiempo no pasaba en ese lugar. Texans... Saints... Titans... Jets... cuando finalmente llamaron mi nombre --"Con la décima selección, los Arizona Cardinals eligen a Matt Leinart"-- me alegré de que el draft estuviera terminado.

He pensado mucho en el proceso del draft durante el último año. Es algo que todavía tengo clavado en lo profundo de mi corazón. Me sorprendió caer tan abajo, ver cómo equipos que yo pensaba me tenían primero en su lista, elegían a otros jugadores.

Pasé los cuatro meses previos al draft viajando. Además de entrenar, vestía traje y corbata para conocer entrenadores y gerentes. Y finalmente fui elegido por un equipo que nunca me entrevistó.

Yo venía de mi segundo juego de campeonato consecutivo, pero mis acciones no paraban de caer. Fue difícil. Me pregunté muchas veces por qué, pero creo que nunca encontraré la respuesta. Incluso creo que si un día veo en un partido al gerente general de los Jets, Mike Tannenbaum, o me cruzo en un restaurante con el entrenador en jefe de los Titans, Jeff Fisher, no tendría el coraje para preguntarles qué ocurrió ese día.

Luego, en marzo, me llamaron de ESPN The Magazine. "Los atletas están colaborando en la revista", me dijo un editor. "Te estamos ofreciendo un trabajo como reportero".

Siempre pensando en mi vida después del fútbol, acepté. Y no necesité demasiado tiempo para que me surgiera una idea. Las reuniones de dueños se estaban llevando a cabo ese mes en Phoenix, mi patio trasero. Como mariscal, no me hubiera animado a preguntar por qué no me eligieron. Pero ¿como reportero? A los periodistas nos les da vergüenza preguntar nada. Tendría la chance de hacer lo que cualquier jugador sueña: mirar a los ojos a las personas que toman las decisiones, quitarme la vergüenza y preguntar: "Entrenador, ¿qué diablos sucedió?".

Tomé esta tarea como un buen mariscal: me preparé. El fin de semana previo a las reuniones, armé una serie de frases para romper el hielo y varias preguntas serias. Imaginé qué dirían y cómo tendría que responder. Debía ser preciso. Llegué al Arizona Biltmore Resort & Spa al mediodía del 26 de marzo, y debía irme a las 2:00 pm en punto, para una reunión de negocios al otro lado de la ciudad.

Mi lista de entrevistas estaba encabezada por Fisher, el entrenador de los Jets, Eric Mangini, y Tannenbaum. Esos muchachos tenían la tercera y cuarta selección respectivamente, en el draft del 2006. Necesitaban mariscales. Me necesitaban a mí. Ahora quiero respuestas.

12:03... 12:04... 12:05...

Antes de atacar a mi lista principal, necesitaba mejorar mi capacidad como entrevistador. Ustedes saben, empezar suave, divertirme un poco. Necesitaba encontrar alguien con quien me sintiera familiar, alguien más cercano a mi edad.

src="https://a.espncdn.com/i/nfl/profiles/coaches/30062.jpg"
alt="Kiffin" width="65" height="90" border="0">
Kiffin

ML: ¡Ey! ¡Kiff! ¡Kiff! ¿Puedes darme un minuto?

LANE KIFFIN: ¿Tienes credencial de reportero?

ML: Sí, claro. Estoy trabajando para ESPN The Magazine. Tuve que soportar un recorte salarial tan grande, luego de caer en el draft, que necesitaba un segundo empleo. Y tengo una pregunta para ti. Creía que iba a estar entre las primeras cinco selecciones. Pero acabé en el décimo lugar. Quiero preguntarles a los responsables por qué. Y supuse que podía entrar en calor contigo.

LK: Supongo.

ML: Grandioso. Soy Matt Leinart en la reunión anual de dueños en Phoenix, Ariz., con Lane Kiffin, el nuevo entrenador en jefe de los Oakland Raiders.

LK: ¿A quién le estás hablando?

ML: Kiff, a los 31 años, eres el entrenador más joven en la historia de la NFL. ¿Cómo te ganas el respeto de muchachos como Warren Sapp?

LK: Un día a la vez.

ML: Al igual que tú este año, yo fui novato el año pasado. Y me hicieron muchas bromas. ¿Alguien te ató a un poste y te hizo cantar canciones de Paris Hilton?

LK: No, Matt, nadie me ha atado a ningún lado. Todavía.

ML: Bueno, ya precalenté. Entrenador, ¿si hubiera estado en Oakland el año pasado, me habría seleccionado?

LK: Seguro, Matt.

ML: Gracias entrenador. Eso es todo.

LK: Matt.

ML: ¿Sí, entrenador?

LK: No dejes tu empleo como mariscal.

12:23... 12:24... 12:25...

Sabía que los Texans iban a elegir a Mario Williams. El acuerdo estaba cerrado antes de que el draft empezara. Y Reggie parecía una opción obvia para los Saints. Pero de todos modos...

src="https://a.espncdn.com/i/nfl/profiles/coaches/30042.jpg"
alt="Payton" width="65" height="90" border="0">
Payton

ML: ¡Ey! ¡Entrenador Payton!

SEAN PAYTON: Hola Matt.

ML: ¿Cómo van las cosas en New Orleans?

SP: Muy bien.

ML: Entrenador, ¿cuán bueno es Reggie Bush?

SP: Es explosivo, competitivo. Pero lo he visto jugar básquetbol en Las Vegas. Necesita trabajar. Creo que lo más conveniente es que se atenga al fútbol americano.

ML: Digamos que Reggie hubiera sido elegido primero. ¿A quién habrían seleccionado ustedes en el segundo lugar?

SP: Bueno, consideramos seriamente a Matt Leinart. Pero ya habíamos contratado a Drew Brees. Por lo que teníamos en la mira a A.J. Hawk y a Mario. Esos eran los dos jugadores por los que habríamos debatido. Pero vamos, te invitamos a la ciudad. Te dimos un casco de los Saints.

ML: Era un mini casco. Y una bolsa con regalos, una linda playera y una gorra.

SP: Era difícil dejar pasar semejante talento.

ML: Supongo que no soy un santo.

12:58... 12:59... 1:00...

No lo tomen a mal. Obtuve un gran contrato. En el largo plazo, quizás Arizona sea lo mejor para mi. Mi hijo vive cerca, en L.A. Los Cardinals tienen muchísimo talento a la ofensiva. Pero disfruté mis entrevistas con los Jets, me encantó Nueva York, y hubiera llenado un hueco allí.

ML: Hola Mike, ¿Cómo estás?

MIKE TANNENBAUM: Buscando un buen mariscal.

ML: Bueno, yo estoy buscando cinco minutos contigo y con el entrenador Mangini. ¿Tienes tiempo para una entrevista?

MT: ¿Entrevista?

src="https://a.espncdn.com/i/nfl/profiles/coaches/30054.jpg"
alt="Mangini" width="65" height="90" border="0">
Mangini

ML: Sí. ¡Oiga, entrenador!

ERIC MANGINI: Hola Matt. ¿Entrevista? ¿Para qué?

ML: Estoy trabajando para ESPN The Magazine, intentado descubrir por qué caí tan abajo en el draft del año pasado.

EM: Ya veo. ¿Cuándo empezaste con tus entrenamientos de pretemporada?

ML: Dos semanas atrás.

EM: ¿Planeas hacer ejercicios hoy?

ML: Ya lo hice. Entrené duro esta mañana.

EM: ¿Tu entrenador sabe que estás jugando a ser reportero?

ML: Sí, señor. Pero yo soy el que quiero entrevistarte a ti. ¿Crees que podrías darme cinco minutos?

EM: Bueno, tenemos una reunión que está a punto de empezar.

ML: ¿Y después de la reunión? New York fue uno de los equipos que me persiguió. Tuve una gran visita. Creí que encajábamos muy bien. Me encantó la ciudad de Nueva York.

MT: ¿Cómo llevas la paternidad? ¿Cuántos meses tiene Cole? ¿Cinco, seis?

ML: Seis. Es grandioso. Será zurdo, como yo. Un lanzador o mariscal, como yo. Bueno, no exactamente como yo. Él será elegido Nº 1.

MT: Seguro que así será.

ML: Entonces, ¿cinco minutos?

EM: Suena bien Matt. Te veo después de la reunión.

ML: Debo irme a las 2:00 pm.

EM: La reunión termina a las 2:30 pm. En otra ocasión.

1:33... 1:34... 1:35...

Este es un ejemplo de cuán inconstante es el proceso. Me hicieron cinco entrevistas en el combinado. Una de ellas fue con los Panthers, que tenían la 27° selección.

src="https://a.espncdn.com/i/nfl/profiles/coaches/30013.jpg"
alt="Fox" width="65" height="90" border="0">
Fox

ML: Hola entrenador Fox. Cuando me entrevistó, recuerdo haber pensando, "¿por qué Carolina está haciendo esto?" ¿Usted sabía algo que yo no?

JOHN FOX: Nunca sabes si puedes subir algunos lugares. A veces eso sucede y debes estar preparado. Eras un muchacho que nos agradaba, pero no pudimos conseguirte.

ML: Casi caigo tan lejos. Estuve sentado en el esa habitación del draft por casi tres horas y media. Fue miserable.

JF: Eres un buen muchacho Matt, y consideramos elegirte.

ML: ¿Su esposa tenía algún favorito?

JF: Bueno, tú sabes cuál era su voto.

ROBIN FOX: Se habló mucho en casa. Yo te quería a ti.

JF: Todas las mujeres adoran a los mariscales.

RF: A los mariscales que lucen bien.

JF: Especialmente a los que lucen bien.

RF: Tenías mi voto.

1:43... 1:44... 1:45...

Si hubiera dejado la universidad en mi tercer año --tras ganar el Trofeo Heisman y el título nacional-- habría sido la primera selección. Habría ido a los Niners en lugar de Alex Smith. Pero ahora tengo de entrenador en jefe a Ken Whisenhunt, quien convirtió a Ben Roethlisberger en el mariscal más joven en ganar un Super Bowl. Eso debe compensar por los 10 millones de dólares que perdí en dinero garantizado, ¿cierto?

src="https://a.espncdn.com/i/nfl/profiles/coaches/30059.jpg"
alt="Whisenhunt" width="65" height="90" border="0">
Whisenhunt

ML: ¡Oiga, entrenador Whisenhunt! ¿Puede darme un minuto? Estoy haciendo una investigación para ESPN The Magazine.

KEN WHISENHUNT: ¿Entrenaste hoy?

ML: Si, ya entrené. Esta mañana. Duramente. ¿Puede darme un minuto?

KW: ¿Quién más estaba en el gimnasio?

ML: Varios de los muchachos.

KW: ¿Estás diciendo la verdad? ¿Te estás poniendo en forma?

ML: Sí, entrenador. Pero seriamente, usted dirigía a los Steelers hace dos años. Olvídese del Super Bowl. Si hubiera sido elegible en mi tercer año, ¿habría subido lugares en el draft para seleccionarme?

KW: Recordando mi reporte de mariscales, la desventaja más grande que veía en ti era que eres zurdo. Iba a ser difícil enseñarte a lanzar con la derecha. Por lo que no te teníamos entre nuestros preferidos.

ML: ¿Qué hay con el factor movilidad?

KW: ¿Quieres decir la falta de movilidad?

ML: ¿Qué hay con mi fuerza de brazo? Eso surgió mucho cuando estaba cayendo.

KW: No era un problema. Te deshaces del balón rápidamente. Tienes buena anticipación.

ML: Oh, anticipación. Buena palabra. ¿Quién ganaría una carrera de 100 metros llanos, Ben Roethlisberger o yo?

KW: Esperemos que no tengas que correr.

ML: No respondió mi pregunta. Soy engañosamente rápido. Quiero que eso quede registrado. No me salgo de los bloqueos velozmente. Pero una vez que arranco, tengo piernas largas.

KW: Esperemos que no tengas que correr.

1:54... 1:55... 1:56...

Sé que algunos equipos creían que era demasiado "Hollywood". Pero los Titans me conocían bien. Jeff Fisher es un hombre de SC. Antes de mi último año en la universidad, incluso contrató a mi coordinador ofensivo, Norm Chow. Eso tendría que haber sellado mi pasaje como tercera selección. Pero ellos utilizaron su pick para elegir a Vince Young. Algo que todavía me duele.

src="https://a.espncdn.com/i/nfl/profiles/coaches/30012.jpg"
alt="Fisher" width="65" height="90" border="0">
Fisher

ML: ¡Entrenador Fisher! Estoy haciendo una investigación de por qué caí tan abajo en el draft del año pasado.

JEFF FISHER: Suena interesante.

ML: En abril pasado, en Nueva York, tenía mis valijas preparadas, pensando que iría a Tennessee con la tercera selección. Mi mamá estaba emocionada, le contó a todas sus amigas. Mi familia estaba feliz porque iba a poder reunirme con un par de ex Trojans. Creía que los muchachos de USC nos mantendríamos unidos. ¿Cuánto lobby hizo Norm por mí?

JF: Norm no tuvo acceso al cuarto del draft, porque queríamos un enfoque objetivo.

ML: Suena justo.

JF: Disfrutaste de tu estadía en Nashville en el poco tiempo que estuviste, ¿cierto?

ML: Me encantó. Me gustó mucho el paisaje. Tuvimos una gran charla en su oficina sobre caza. Disfrute la oportunidad de reunirme con ustedes. Esperaba ansioso formar parte de los Titans.

JF: ¿Estás feliz ahora?

ML: Estoy ansioso.

JF: ¿Y por cuántos años firmaste?

ML: Seis.

JF: ¿Seis? Demonios.

ML: Si hubiera aceptado cobrar la mitad de lo que le pagaron a Vince, ¿me habrían elegido?

JF: El dinero no era el problema. Teníamos gente que nos decía: "Si quieres a Matt, simplemente haz un intercambio en la segunda ronda. Lo obtendrás allí".

ML: Oh, tenía la impresión que eso había sucedido. Entrenador, seriamente. ¿Puede contarme qué sucedió? Por favor.

JF: Matt, ¿te molesta si vuelvo atrás?

ML: ¿Volver atrás?

JF: Sí.

ML: Bueno.

JF: Verás, tuve un abuelo que murió hace 15 años. Vivió hasta los 90 años. Y justo antes de morir, nos repartió una serie de monedas raras. Yo recibí un pedazo de oro de 20 dólares que uso cada año en el draft. Nos ha traído mucha suerte en los últimos años. Bueno, el año pasado, no podíamos decidirnos. Entonces lancé la moneda. Tu eras cara, Vince era ceca. Ya sabes de qué lado cayó la moneda.

ML: ¿Quiere decir que mi carrera fue decidida a la suerte de una moneda?

JF: Matt, no sé que más decir.

ML: No queda nada por decir, entrenador.