Carlos Gómez dijo que se sintió ridiculizado por una columna publicada en un diario que utilizó una cita directa en inglés del jardinero central de los Astros de Houston, que no es la lengua principal del jugador dominicano.
Hablando en español en el podcast Max y Marly de ESPN Radio el jueves, Gómez le dijo a Max Bretos y Marly Rivera de ESPN que intentó darle una entrevista al columnista del diario Houston Chronicle Brian T. Smith en inglés, se sintió humillado por la cita utilizada en el artículo.
"Esa persona sabía exactamente lo que estaba escribiendo, y lo hizo intencionalmente para ridiculizarme", dijo Gómez".... Yo no deseo que él pierda su empleo porque quizás es un padre de familia, pero él debería pensarlo un poco mejor antes de escribir comentarios como esos. Porque no solo lastimó a un dominicano, sino a cada latino que hace un esfuerzo por aprender el idioma".
En su columna en el Chronicle, publicada la semana pasada, Gómez fue citado diciendo en inglés, "For the last year and this year, I not really do much for this team. The fans be angry. They be disappointed (que en español, se traduciría como "Para el año pasado y este año, yo realmente no hice mucho para este equipo. Los fanáticos estar enojados. Ellos sentirán decepcionados". Muchos, incluyendo a Gómez, creen que la cita se utilizó tal cual buscando hacerlo parecer tonto.
Gómez fue criticado además por su estilo extravagante de juego, pero al mismo tiempo por su lento arranque de temporada luego de haber sido una adición clave en la fecha límite de traspasos directos en la pasada temporada. Batea .196 sin cuadrangulares mientras los Astros rondan el sótano de su división con marca de 14-22.
"Con el debido respeto a lo que hacen [los reporteros], ellos se merecen respeto, pero la gente que le gusta jod... con uno solo porque pueden jod... con uno, deberían ser suspendidos o multados, igual que pasa cuando en la TV alguien es multado por decir cosas inapropiadas", le dijo Gómez a Rivera. "La gente como esa también debería ser multada".
Gómez además utilizó su cuenta en Twitter para criticar a Smith por la publicación de su columna.
@ChronBrianSmith your intentions in your article were of real poor taste and had no affect on me. I am confident and proud of who I am.
— Carlos Gomez (@RealCarlosGomez) May 5, 2016
El artículo ha generado debate sobre el tratamiento que se le da en los medios a jugadores cuya lengua principal no es el inglés, al igual que sobre la ética y la diversidad entre los periodistas.
"Si hablamos de un tema entre nosotros y saben que no dominamos el idioma correctamente, sea español o inglés, ustedes son los que estudiaron esto a la perfección y deben pulir nuestras palabras", dijo Gómez. "Ese es su trabajo. Mi trabajo es expresarme".
Gómez dijo que la columna le faltó el respeto a los jugadores latinos que se han mudado a Estados Unidos a temprana edad y que intentan aprender el inglés.
"Uno se siente discriminado. Es como si algunas personas no apreciaran el esfuerzo que uno le pone a esto", dijo. "De la misma forma que veo que un periodista estadounidense intenta hablar español, yo admiro y respeto inmensamente eso. Porque esa persona está haciendo un esfuerzo por aprender y hablar mi idioma. Así que ante esa persona yo me quito mi sombrero y lo felicito con respeto dondequiera que me lo encuentre".
Gómez, de 30 años, nativo de República Dominicana, fue firmado por los Mets de Nueva York en julio de 2002 a los 16 años.
A los 30 equipos de Grandes Ligas se les ordenó en enero contratar traductores al español a tiempo completo para la temporada 2016. El programa fue negociado entre la oficina del comisionado y la unión de jugadores.
Sin embargo, Gómez dijo que prefiere no utilizar el traductor.
"Como jugador de béisbol, me gusta expresarme de la manera que quiera, y no que yo diga algo y que venga el traductor a ponerlo más bonito", dijo. "Me gusta cuando un reportero se sienta y me escucha y entonces escribe sus cosas - pero en una forma profesional, no de la manera que él lo hizo para mofarse de mí".
En 2015, el 29.3 por ciento de los jugadores de Grandes Ligas fueron latinos, de acuerdo con el Reporte Racial y de Género de Grandes Ligas, un aumento en comparación con el 28.4 por ciento registrado en 2014.
Información del escritor senior de ESPN Jerry Crasnick y The Associated Press fue utilizada en este reporte.