<
>

Nicholas Hagen y el reto de comunicarse con sus compañeros en Azerbaiyán

El portero guatemalteco Nicholas Hagen no tendrá actividad este fin de semana

GUATEMALA -- Nicholas Hagen dejó su zona de confort y fichó por FK Sabail de Azerbaiyán, equipo con el que ya ha disputado tres partidos. La comunicación del legionario nacional con sus compañeros es uno de sus grandes retos, ya que el español no es un idioma común en dicho país.

'Nicho' espera consolidarse en la portería del club para, posteriormente, dar el salto a una liga de mayor categoría en el Viejo Continente. Por lo pronto ha disputado tres partidos, suma una victoria y ha recibido cinco goles.

“Hay muchas culturas, hay un poco de todo en esta ciudad. La gente es súper amable y abierta, te hacen sentir como que estuvieras en casa, como que fueras parte de la familia desde hace varios años, no importa de donde sea uno, todos se abrieron desde el primer día”.

El azerí, también llamado azerbaiyano o turco azerbaiyano, es el idioma más utilizado por los lugareños, de hecho es considerado el idioma oficial. Otro idioma que se habla en dicho país es el ruso.

Ante dicha situación, Hagen utiliza el inglés como herramienta para comunicarse con el cuerpo técnico y con sus compañeros: “Con el tema del idioma, se habla mucho ruso y también el azerí que es el idioma local. Cuesta un poco en el sentido de comunicarse, pero con el inglés he logrado comunicarme al máximo, ya que entienden lo que quiero expresar y decir, eso es lo importante poder tener la comunicación dentro y fuera del campo, para ser más familia de este grupo”.

El plantel del Sabail se encuentra conformado en su mayoría por futbolistas de Azerbaiyán, con las excepciones de Peyman Keshavarz de Irán, Hendrick Ekstein de Sudáfrica, Chikito Lema Mabidi de la República de Congo y Florijan Kadriu de Macedonia.

El FK Sabail debía enfrentar este domingo conocido Qarabag Agdam, pero el juego fue reprogramado debido a que Qarabag aporta varios jugadores a la Selección de Azerbaiyán.