<
>

Los Sooners en español: por amor a la educación y los touchdowns

Es un proyecto que conjunta la promoción de la educación y la práctica del deporte entre la comunidad hispana. Es impulsado por una de las universidades más importantes de la Unión Americana y, mejor aún, es transmitido por voces que le son cálidas, cercanas y, lo más importante, en español.

Se trata de Los Sooners en español, lanzado en 2017 por la Universidad de Oklahoma y que transmite los partidos del equipo de futbol americano colegial por radio e internet.

Las narraciones son hechas por el mexicano Enrique Vásquez y el venezolano Luis Rendón, quienes a su vez protagonizan dos historias de migrantes que se lanzaron tras el American Dream y hoy lo viven plenamente.

El proyecto actualmente transmite ya su quinta temporada, ahora con alcance radial en dos ciudades (Oklahoma y Tulsa), pero que también es escuchado online, gracias a una aplicación, en México, Argentina, Chile y hasta España.

A la par de las transmisiones, la universidad creó las cuentas oficiales de Twitter y Facebook, a través de las cuales se ofrecen contenidos en español con las noticias más recientes de los Sooners.


Orgullo Sooner, orgullo hispano

Enclavado en el suroeste de Estados Unidos, para Oklahoma, el futbol americano representa una de sus más grandes aficiones, pero también orgullo.

A pesar de que cuentan con dos equipos, los Sooners y los Cowboys de la Universidad Estatal de Oklahoma, el primero de ellos es el más famoso y querido gracias a sus logros deportivos.

Los Sooners suman siete campeonatos nacionales y 50 títulos de Conferencia.

Por sus filas han pasado siete ganadores del Trofeo Heisman, incluidos nombres tan notables como Adrian Peterson, Sam Bradford, Baker Mayfield y Kyler Murray.

Así, consolidado como uno de los mejores programas a nivel nacional y debido a su trascendencia a nivel local, resultó imperativo que la Universidad tomara la iniciativa de incluir a la comunidad hispana.

Así fue que poco antes del arranque de la temporada de 2017, inició el proyecto de Los Sooners en español.

“Hubo la casualidad de que la persona encargada de las transmisiones de los Sooners en Oklahoma se contactó con un amigo mío que vive en Houston, quien, platicó con otro amigo mío, Adrián Chavarría, quien me comentó de la oportunidad. Esto se dio a menos de un mes del inicio de la temporada”, resalta Enrique Vásquez. “Afortunadamente coincidió todo. Armamos las transmisiones en dos semanas, partimos de cero, no teníamos comerciales ni nada en español”.

Enrique ahora es conocido como la voz de Los Sooners en español, lo que forma parte de una compleja agenda laboral durante la época de futbol americano, pues también es narrador de los juegos de los Houston Texans en la NFL.

En 2018, Luis Rendón dejó su sitio como asistente de producción y tomó el micrófono para fungir como analista y mancuerna de Vásquez.

“Usé la creatividad, la chispa con la que uno llega de la universidad. Me puse a pensar de qué forma hacer crecer las redes sociales y una vez que empecé a trabajar con Enrique y junto al resto del equipo de producción, crecí y pude ser más tarde también ser analista”, narra Rendón, originario de Valencia, Venezuela.

Aunque la labor de Vásquez y Rendón parecería enfocada en relatar las jugadas y gritar los touchdowns, en el fondo saben que están a cargo de una misión más grande: promover entre los hispanos la labor educativa de la Universidad de Oklahoma.

“Es bonito entretener y transmitir este deporte para mucha gente que apenas lo está conociendo. Para mí también es importante acercar y hacer llegar el concepto de jugar y estudiar que realizan los jugadores. Además, gracias a nuestras transmisiones exponemos que la Universidad de Oklahoma está al alcance de todos”, expresa Vásquez. “Nuestros partidos ayudan a difundir que nuestros hijos pueden tener una carrera universitaria”.

No sólo eso, gracias a las transmisiones online, Los Sooners en español no sólo llegan a Oklahoma y Tulsa, también se escuchan en ciudades como Guadalajara, Santiago de Chile, Madrid y Barcelona.

“Ayuda que el equipo ha sido muy bueno durante las cuatro temporadas en que lo hemos transmitido. Hemos tenido a ganadores del Trofeo Heisman, el equipo ha ganado la Conferencia. El equipo está apoyado en una de las mejores instituciones del país y eso ayuda”, agrega Enrique.


“¡Sí señor, es un touchdown!”

El concepto de Los Sooners no tendría el impacto hasta ahora logrado sin la identidad y química de Vásquez y Rendón.

Su ritmo combina la experiencia de Enrique, aderezado por la chispa que agrega Luis, egresado precisamente de la Universidad de Oklahoma.

“Mi estilo es más cercano a cómo se desarrollan las transmisiones en inglés, aunque lo hago en español, con la chispa latina y creo que Luis nos ha ayudado también a hacer eso”, comenta Vásquez.

A la vez de esto, para los latinos que escuchan los juegos, el origen de los narradores ayuda para sentirse más identificados.

Enrique nació en México y llegó a la Unión Americana desde muy pequeño. Creció en Houston y a partir de 1992 ha narrado NFL, primero con los Oilers y luego a los Texans.

Durante la temporada de la NFL y del futbol americano colegial viaja desde Houston a Oklahoma para narrar a los Sooners y luego se traslada de regreso a Texas. Todo por su pasión de ser cronista.

Luis, quien se confiesa un fan del futbol y del Real Madrid, ha echado raíces en Oklahoma, en buena parte gracias a las oportunidades que la Universidad le dio luego de terminar los estudios.

“El apoyo de la Universidad de Oklahoma ha sido al ciento por ciento, nos han dado todas las herramientas. Ellos creen en el proyecto, así como nosotros lo hacemos”, comenta Rendón.

Luis también ve su labor como parte de un gran rompecabezas y cree que en la medida que Los Sooners en español sea exitoso, otras universidades prestarán atención a sus audiencias y seguidores hispanos.

“Esto va a crecer, buscamos hacer que otras universidades lo vean y generar una tendencia”, sostiene.